Escribe clandestinamente
con una antena solitaria
al costado de un gasoducto
toma de su petaquita los últimos tragos
de un vodka destilado en la zona
que es absolutamente malo
se llama Moskovskaya.
Poema del libro del autor: He vuelto a la Patagonia. I have returned to Patagonia.
* * *
La verdad
(En el cumpleaños de Hölderlin)
Un amigo que se encontraba en la costa del río Negro
me mostró algunas líneas, hace demasiado tiempo,
escritas por un poeta alemán:
“La verdad es como el aroma de un jardín
es la fragancia de todas las flores
y de ninguna en particular.”
Recuerdo el calor y las flores:
las rosas y las dalias,
los alhelíes y los dragoncillos,
los claveles de poeta, los geranios.
Recuerdo un estanque donde mi madre
se sentaba
a charlar.
Las libélulas flotaban por encima de ella.
En el medio había un lirio blanco.
Me liberó de las riendas, para que yo lo agarre.
Entre él y yo había tres hojas redondas
del tamaño de peldaños enormes.
Caí al agua y terminé cubierto de barro.
Tal vez Hölderlin ha sido preciso.
La verdad es demasiado difícil de capturar.
20 de marzo de 2016. Inédito
Hölderlin, nacido el 20 de marzo de 1770, Lauffen am Neckar, Alemania
* * *
El Paseo de los Arrayanes
Todavía crecen los árboles de mirto
en el jardín de la casa
donde Sir Walter Raleigh vivió en Irlanda.
Algunos dicen que tenía buen gusto
en flores, arbustos y árboles,
que se refugió aquí para escribir poemas,
lejos del caos de Londres.
John Lennon pudo haberlo maldecido
por haber introducido el tabaco
pero acerca de eso, la mayoría ahora sostiene
que no era realmente responsable.
Él pudo haber enterrado una papa aquí,
traída de las tierras altas
de Bolivia,
de Ecuador o del Perú,
pudo haberla visto multiplicarse por diez,
aunque casi todo el mundo ahora niega eso.
Algunos incluso dudan que él extendió su manto
para que la reina Isabel, la primera, no se mojara los pies.
Nadie habla más de sus sueños salvajes
por descubrir El Dorado.
Me dijo una jovencita de Youghal
en la Colegiata de Santa María
que su esposa llevó su cabeza
en una bolsa de terciopelo,
después que él la perdiese.
Último poema del libro del autor: Dos días en Irlanda. Two Days in Ireland (asequible en Amazon, en rústica y en Kindle). Texto incluido en la Antología Boliviana
Robert Gurney
St. Albans, Inglaterra
Gracias, Analía, por traer estos poemas con aroma a vodka que aluden a antiguos autores y geografías tan diversas. Mi saludo a Robert Gurney.
ResponderEliminarGracias por tus conceptos, querida Lina. Me agrada que hayas disfrutado de estos poemas, Bob es un excelente amigo.
EliminarCariños
Analía